Characters remaining: 500/500
Translation

sửa sang

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sửa sang" is a verb that means "to reform" or "to redecorate." It involves making changes to improve something, whether that's a physical space, like a room or a house, or a more abstract concept, like ideas or processes.

Usage Instructions:
  • "Sửa sang" is often used in contexts where there is a need to enhance or update something to make it more appealing or functional.
  • It can be used in both formal and informal situations.
Examples:
  1. Physical Space:

    • "Chúng tôi sẽ sửa sang lại ngôi nhà của mình."
    • (We will redecorate our house.)
  2. Ideas or Systems:

    • "Công ty cần sửa sang quy trình làm việc."
    • (The company needs to reform its working process.)
Advanced Usage:
  • "Sửa sang" can be used in more complex sentences, especially in discussions about urban development, interior design, or organizational changes.
  • For instance: "Để thu hút khách hàng, quán cà phê đã quyết định sửa sang lại không gian bên trong."
    • (To attract customers, the café decided to redecorate its interior space.)
Word Variants:
  • There are related phrases and expressions that convey similar meanings:
    • "Sửa đổi" (to modify) - often used for changing rules or plans.
    • "Cải cách" (to reform) - usually refers to broader changes in systems or policies.
Different Meanings:
  • While "sửa sang" primarily refers to redecoration or reform, it can also imply making improvements to enhance quality or aesthetics.
Synonyms:
  • "Tân trang" (to renovate) - often used in the context of home improvement.
  • "Cải thiện" (to improve) - a more general term that focuses on enhancing quality or performance.
verb
  1. t o reform, to redecorate

Comments and discussion on the word "sửa sang"